

Finding a method to translate Singlish to Sinhala or English has been tried for a couple of years by the research community in Sri Lanka and many of the attempts were tried based on statistical language translation approaches due to the challenge of finding a large dataset to use Deep Learning approaches. It has been a choice of many Sri Lankan’s writing style in casual conversations such as small talks, chats and social media comments. Experiments show that the multi-agent solution for MT gives promising results for translating sentences of an average length and further research has been carried out to accommodate translation of long sentences.Ĭomprehension of “Singlish” (an alternative writing system for Sinhala language) texts by a machine had been a requirement for a long period. A translation system has been implemented on the multi-agent system development framework named MaSMT. As a result, initially decided words may be changed due to the present concern of morphology, syntax and semantics. As such, when the system progresses in identification of words one by one, both syntactical and semantic concerns are entertained up to the current point of reading. This approach is inspired by the fact that people understand a sentence by incrementally reading through words while simultaneously considering the syntax and semantics. These agents use the ontology of corpora and dictionary of two languages.

This multi-agent solution primarily comprises a six-agent swarm to deliberate on morphological, syntactic and semantic concerns of the source and the target languages without being constrained to operate in a sequential manner. In view of this, research has been conducted to develop a multi-agent systems solution for MT that uses the language complexity as an opportunity for generating a more realistic translation from English to Sinhala. This has resulted in depriving us of the opportunity to use the language complexity to generate high-quality translations.


Most of the existing approaches to machine translation (MT) circumvent the complexity with the assumption that morphological, syntactic and semantic analysis can be done independently and sequentially. Machine translation turns out to be an inherently complex process requiring serious attention to morphological, syntactic and semantic complexity within both the source and the target languages.
